1. s’adresser au divin comme s’il était bien l’ami qu’il a toujours été ; 2. s’adresser aux compatriotes comme s’ils étaient bien bien les a)   insectes attirés par l’ampoule, b)   bêtes qui t’ont conduite à la mort, c)   traits tirés entre la main et la voix, ceux-là même qui portent à révolution ; 3. s’adresser au vivant comme une cause à gagner ; 4. s’adresser à l’attente comme si elle était bénéfique pour ta réception et satellisation.

Minneapolis, 2026

1. address divine as if it was the friend it has always been; 2. address fellow citizens as if they were indeed indeed the a)   bulb-drawn insects, b)   beasts that led you to death, c)   lines between hand and voice, exactly those that lift to revolution; 3. address living as if it was a cause to win; 4. address waiting as if it was beneficial for your reception and satellization.

Minneapolis, 2026